Blog

AS REDES SOCIAIS E O PAPEL DA TRADUÇÃO

As redes sociais têm um papel cada vez mais determinante no mundo dos negócios, sendo que muitos destes são feitos única e exclusivamente através delas, seja pelo Instagram, pelo YouTube, LinkedIn ou Facebook, entre outras. Por isso, é importante que não se descure a mensagem que se quer passar e para quem se quer passar. …

Read full post

EXPORTAR, IMPORTAR, TRADUZIR

Num mundo globalizado como o nosso, é importante sabermos se devemos expandir o nosso negócio além-fronteiras ou no próprio país através da exportação ou da importação. Em qualquer um dos cenários, as línguas de cada país para o qual queremos exportar ou do qual queremos importar nunca serão as mesmas e cabe aos empreendedores anteciparem …

Read full post

AS INDÚSTRIAS E A TRADUÇÃO

O panorama comercial em todo o mundo é feroz, rápido e implacável. Quem não for o primeiro, pode perder a oportunidade, por isso estar um passo à frente é primordial para se conseguir ter sucesso no mundo dos negócios. Todas as indústrias têm os seus nichos, os seus fornecedores, os seus clientes e, acima de …

Read full post

PROFISSIONALIZAÇÃO DOS SERVIÇOS DE TRADUÇÃO

No mundo dos negócios, o termo “profissional” impõe respeito, chama a atenção e revela seriedade. De tal forma, que fazemos a distinção entre profissionais e amadores. Essa realidade é ainda mais patente nos serviços de tradução, seja ela a tradução técnica, a tradução audiovisual ou a interpretação. Todas as pessoas que procuram serviços de tradução …

Read full post

EQUIPA INTERNA VS. FREELANCERS

As estruturas das empresas variam consoante o tamanho e negócio de cada uma delas. Se há as que têm vários departamentos e equipas internas, há também aquelas com um número mais reduzido de funcionários e, por isso, têm de arranjar outras soluções no que diz respeito a certos serviços, como é o caso da tradução. …

Read full post

PRECISO DE UMA TRADUÇÃO, E AGORA?

“Agora é fácil, basta ir ao Google Translator e tenho tudo pronto e à borla!”- ERRADO. Esta frase deve ser, provavelmente, muito ouvida dentro das empresas, mas o que parece ser uma ferramenta que só traz vantagens, acaba por ser um bico de obra, e porquê? Porque apesar de as ferramentas de tradução automáticas estarem …

Read full post

OS BRAÇOS DA TRADUÇÃO

É sabido que a tradução escrita é a mais conhecida do público geral, nomeadamente a tradução de manuais ou de livros. Mas será que a tradução se resume a isso? A resposta é um redondo NÃO. A tradução tem várias modalidades, vários “braços”, e o cliente deve conseguir reconhecê-las para também saber que serviço contratar. …

Read full post
1 6 7 8 9 10 11